Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちわ 前回、イーベイより・・・・を購入した・・・・です。 今回、イーベイを通さずに購入したいのですが可能ですか? 価格を10%割引きで購入可能ですか?

翻訳依頼文
こんにちわ
前回、イーベイより・・・・を購入した・・・・です。
今回、イーベイを通さずに購入したいのですが可能ですか?
価格を10%割引きで購入可能ですか?
gloria さんによる翻訳
Hello,
This is ・・・, who bought ・・・ on eBay.
This time I would like to buy items without using eBay. Is it possible for you?
Can I buy items at 10% discount?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
75文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
675円
翻訳時間
11分
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する