Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Saint Catherine沿いの道より登頂をはじめる Mount sinai山頂にて日の出をみる Catherineにて昼食 遺跡群内にある博物館にて...

翻訳依頼文
Saint Catherine沿いの道より登頂をはじめる
Mount sinai山頂にて日の出をみる
Catherineにて昼食
遺跡群内にある博物館にて昼食
モアブの広大な渓谷
"arnon valley jordan"を北上
途中”Black Iris”(花)を見学
"St George's Church"近くにて昼食
”Mount Nebo”山頂から"Gilead"、"The Jordan River basin"など眺望
"Royal Road"をとおりイスラエルへ
橋を渡り入国
guanxiaohua2k12 さんによる翻訳
Climb from the road along Saint Catherine
See the sunrise at the top of Mount sinai
Have lunch at Catherine
Have lunch at a museum in the ruins
Vast valley of Moab
Go north of "arnon valley jordan"
See "Black Iris" (flower) during the tour
Have lunch near "St George's Church"
See "Gilead", "The Jordan River basin" and so on from the top of mountain "Mount Nebo"
Go to Israel along "Royal Road"
Immigrate via bridge

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
236文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,124円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
guanxiaohua2k12 guanxiaohua2k12
Starter