Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] バックスタンプの波線にスクラッチがない一級品ですか?
翻訳依頼文
バックスタンプの波線にスクラッチがない一級品ですか?
Is it a first-class goods with no scratch in the wavy line of the back stamp?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 26文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 234円
- 翻訳時間
- 約1時間