Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとう。 私はあなたに仕事をしてもらう事に決めました。 しかし、私はodeskで仕事を募集するのは初めてで まだ、クレジットカードの認証が終わっ...

翻訳依頼文
お返事ありがとう。
私はあなたに仕事をしてもらう事に決めました。
しかし、私はodeskで仕事を募集するのは初めてで
まだ、クレジットカードの認証が終わっていません。

クレジットカード会社に問い合わせをしたら、
あと5日程かかるそうです。

なるべく早急に認証させますので、
もう少し待っていただけますか?

よろしくお願いします。
katrina_z さんによる翻訳
Thank you for your reply.
I have decided on having you do the job.
However, this is my first time offering a job on odesk and so my credit card authentication hasn't been completed.

I asked my credit card company about it but they say it will take another five days or so.

I will have it authenticated as soon as possible so could you wait a little while longer?

Thank you very much.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
156文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,404円
翻訳時間
11分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する