Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとう。 私はあなたに仕事をしてもらう事に決めました。 しかし、私はodeskで仕事を募集するのは初めてで まだ、クレジットカードの認証が終わっ...
翻訳依頼文
お返事ありがとう。
私はあなたに仕事をしてもらう事に決めました。
しかし、私はodeskで仕事を募集するのは初めてで
まだ、クレジットカードの認証が終わっていません。
クレジットカード会社に問い合わせをしたら、
あと5日程かかるそうです。
なるべく早急に認証させますので、
もう少し待っていただけますか?
よろしくお願いします。
私はあなたに仕事をしてもらう事に決めました。
しかし、私はodeskで仕事を募集するのは初めてで
まだ、クレジットカードの認証が終わっていません。
クレジットカード会社に問い合わせをしたら、
あと5日程かかるそうです。
なるべく早急に認証させますので、
もう少し待っていただけますか?
よろしくお願いします。
katrina_z
さんによる翻訳
Thank you for your reply.
I have decided on having you do the job.
However, this is my first time offering a job on odesk and so my credit card authentication hasn't been completed.
I asked my credit card company about it but they say it will take another five days or so.
I will have it authenticated as soon as possible so could you wait a little while longer?
Thank you very much.
I have decided on having you do the job.
However, this is my first time offering a job on odesk and so my credit card authentication hasn't been completed.
I asked my credit card company about it but they say it will take another five days or so.
I will have it authenticated as soon as possible so could you wait a little while longer?
Thank you very much.