Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたの注文を調べなおしましたが、注文はキャンセルされたようです。商品は在庫にないか製造中止です。その商品については当方のウエブサイトからできるだけ早く削...

翻訳依頼文
I looked into your order and it looks like your order has been cancelled. That item must not be in stock or discontinue. We will take that item down off our website asap! We have not charged your card either. We do apologize for any inconvenience.

Thanks again,
nobeldrsd さんによる翻訳
注文の内容を確認しましたが、どうやら注文がキャンセルされた様です。その商品は、在庫がないか、生産終了商品です。ただちに、ウェブサイトから商品を削除いたします。カードによる支払いの手続きは一切行ってません。ご迷惑をおかけして、申し訳ありません。

よろしく、お願いいたします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
261文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
588円
翻訳時間
14分
フリーランサー
nobeldrsd nobeldrsd
Starter