Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からフランス語への翻訳依頼] Please accept my sincere appologies for this inconvinience. I will check our ...
翻訳依頼文
Please accept my sincere appologies for this inconvinience. I will check our inventory Monday and let you know if I find the right product.
cynik
さんによる翻訳
Je vous prie d'accepter mes excuses les plus sincères pour cet inconvénient. Je vérifierai notre inventaire lundi et je vous ferai savoir si je trouve le bon produit.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 140文字
- 翻訳言語
- 英語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 315円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
cynik