Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ジャネットさん、はじめまして。私は趣味で封筒にマイケルの絵を描きます。いつか貴方にお送りするのが夢です。よかったら、見てください。
翻訳依頼文
ジャネットさん、はじめまして。私は趣味で封筒にマイケルの絵を描きます。いつか貴方にお送りするのが夢です。よかったら、見てください。
japanesenglishfrench
さんによる翻訳
Hi, Janet. I draw pictures of Michael on envelopes, as a hobby. My dream is that someday, I could send you some of my work. If you wish, please have a look at them.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 65文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 585円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
japanesenglishfrench
Starter
医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年間。資格は内科医(フランスで取得)そして薬学博士号(日本で取得)。日本翻訳連盟で...