Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今回の事でわたしは、あなたから多くのことを学べました 感謝します あなたが教えてくれたことは、これからのサービスにとって とても貴重な情報です 今回の...
翻訳依頼文
今回の事でわたしは、あなたから多くのことを学べました
感謝します
あなたが教えてくれたことは、これからのサービスにとって
とても貴重な情報です
今回の件に関して不快な思いをさせたことを
本当に申し訳ないと思います
感謝します
あなたが教えてくれたことは、これからのサービスにとって
とても貴重な情報です
今回の件に関して不快な思いをさせたことを
本当に申し訳ないと思います
kyokoquest
さんによる翻訳
Through this case, I learned so much from you.
I appreciate it.
What you taught is very valuable for the services from now on.
I deeply apologize for making you feel uncomfortable on this case.
I appreciate it.
What you taught is very valuable for the services from now on.
I deeply apologize for making you feel uncomfortable on this case.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 101文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 909円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。