Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] POは二枚ありますが、船積は同梱しているので、弊社のinvoice番号は同じとなります。ですので、同じ番号で問題ありません

翻訳依頼文
POは二枚ありますが、船積は同梱しているので、弊社のinvoice番号は同じとなります。ですので、同じ番号で問題ありません
steveforest さんによる翻訳
There are two POs, but our invoice number doesn't change as the shipping is packed together. Therefore, there is no issue with the same number.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
61文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
549円
翻訳時間
4分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...