Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとう御座います。 下記の住所に発送してください。 XX 私は、XXを直接送ることができます。 しかし、今、仕事で日本に来ており、この商品も一...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとう御座います。
下記の住所に発送してください。
XX

私は、XXを直接送ることができます。
しかし、今、仕事で日本に来ており、この商品も一緒に日本に持ってきました。
その為、日本から送っても良いですか?

もちろん追跡番号がある方法でおくるようにします。
宜しければ、発送先の住所を教えてください。
親切な対応をありがとう御座います。
natsukio さんによる翻訳
Thank you for your contact.
Please send the shipment to XX

I can directly ship XX.
However, I am on my business trip to Japan and I brought the item along with me.
Would it be possible to send it from Japan?

Of course I will send it with method that comes with a tracking number.
Please let me know your shipping address.
Thank you for your business.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
165文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,485円
翻訳時間
11分
フリーランサー
natsukio natsukio
Starter