Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 担当者様 御社の商品の取り扱いに興味があります。 既に取り扱いのあるアメリカもしくは、アジアのディストリビューターをご紹介いただけませんか? 良いお返事を...

翻訳依頼文
担当者様
御社の商品の取り扱いに興味があります。
既に取り扱いのあるアメリカもしくは、アジアのディストリビューターをご紹介いただけませんか?
良いお返事をお待ちしております。
gloria さんによる翻訳
Dear person in charge,
I am interested in your products.
Can you please introduce distributors in America or Asia which you have already have contacts?
I am looking forward to hearing your good reply.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
84文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
756円
翻訳時間
37分
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する