Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] また、開発を進めるに際しては、規模と開発時期について明確に地元の方々に示した上での協議が必要となります。 資金的な裏付けがない限り、私達は、推測上での架空...
翻訳依頼文
また、開発を進めるに際しては、規模と開発時期について明確に地元の方々に示した上での協議が必要となります。
資金的な裏付けがない限り、私達は、推測上での架空の協議を地元の方々と行うことはありません。
資金的な裏付けがない限り、私達は、推測上での架空の協議を地元の方々と行うことはありません。
ayamari
さんによる翻訳
In addition, discussion on showing it to local people definitely about development time with scale is necessary when forward development advance.
Without financial proof, we cannot perform the imaginary discussion on the guess with local people.
Without financial proof, we cannot perform the imaginary discussion on the guess with local people.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 97文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 873円
- 翻訳時間
- 34分
フリーランサー
ayamari
Starter
留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少でもお役に立ちたいと思います。