Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 「トイストーリ1」、トイストーリー2」でお馴染みの「ロリーポリー・クラウン」(ピエロの起き上がり小法師)の手づくり、手塗りレプリカです。とてもレア物のキャ...

翻訳依頼文
This is a hand made, hand painted replica of the ROLY POLY CLOWN from Toy Story and Toy Story 2. This is a very rare character. A very small amount of these were made and this will be one of a VERY select few sold on eBay. I had a very small order of these and due to the high manufacturing and labor costs, this will likely be the only order of them I receive. ! There are less than 35 of these in existence!

tatsuoishimura さんによる翻訳
「トイストーリ1」、トイストーリー2」でお馴染みの「ロリーポリー・クラウン」(ピエロの起き上がり小法師)の手づくり、手塗りレプリカです。とてもレア物のキャラクターです。少数しか作られていませんし、本品が超厳選の数少ないeBay販売品のひとつになることでしょう。とても受注が少なくて、製造・人件費が高くついたことから、わたしが受け取る注文はこれきりになりそうです。世界中で35体もありません!!!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
414文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
931.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
tatsuoishimura tatsuoishimura
Standard
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...