Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信有難う御座います。 2 row タイプのダイヤモンドベゼルではなくファクトリーダイヤモンドベゼルと同じタイプのダイヤモンドベゼルは持っておりませんか?...

翻訳依頼文
返信有難う御座います。
2 row タイプのダイヤモンドベゼルではなくファクトリーダイヤモンドベゼルと同じタイプのダイヤモンドベゼルは持っておりませんか?
もし持っているのでしたら価格とダイヤモンドのカラー、クラリティを教えて下さい。
katrina_z さんによる翻訳
Thank you for your reply.
Do you have the same type of diamond bezel as a factory diamond bezel (not the second row type's diamond bezel)?
If you do please let me know the price, the color of the diamond, and the quality.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
115文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,035円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する