Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] [01] 日本の剃刀専門店「たまはがね」 [02]この動画は日本にある剃刀専門店「たまはがね」がアップロードしました。 動画の商品は当店のサイトかeBa...

翻訳依頼文
[01] 日本の剃刀専門店「たまはがね」

[02]この動画は日本にある剃刀専門店「たまはがね」がアップロードしました。
動画の商品は当店のサイトかeBayの当店のページから購入することができます。
当店のeBayのIDは"japanjapan"ですので、ぜひ検索してみてください。
また、当店のサイトには剃刀のコレクター向けの掲示板が設置されています。
ご質問がありましたら、当店のサイトの掲示板に書き込めば、
youtubeより早く回答を得られるでしょう。お待ちしています!
katrina_z さんによる翻訳
[01] Japanese Razor Specialty Store "Tamahagane"

[02] This video was uploaded for the razor specialty store in Japan "Tamahagane."
The products in this video can be purchased at our website or from our eBay page.
Our eBay ID is "japanjapan" so be sure to check it out!
There is also a BBS board for razor collectors on our website.
If you have a question, please post it on the BBS board and it will receive an answer much sooner than on Youtube. We look forward to your visit!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
232文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,088円
翻訳時間
25分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する