Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 私は日本のバイヤーです。 お願いを聞いて下さい。 MSRのテントを数点まとめ買いしたいと思っています。 Ebayを通さず直接の取引で構わな...

翻訳依頼文
こんにちは。

私は日本のバイヤーです。
お願いを聞いて下さい。
MSRのテントを数点まとめ買いしたいと思っています。
Ebayを通さず直接の取引で構わないので日本へ送って下さい。
ペイパルで支払います。

宜しくお願いします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Hello.

I am a buyer in Japan.
Please let me ask you my favor.
I would like to purchase some qty of MSR tents.
It is OK if our trading will be done directlly without Ebay so please send to Japan.
I will settle payment by paypal.

Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
106文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
954円
翻訳時間
9分