Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] もし破れていた場合商品は売り物になりません。 商品はとても破れやすいです。 丁寧に梱包して下さい。 宜しくお願い致します

翻訳依頼文

もし破れていた場合商品は売り物になりません。
商品はとても破れやすいです。
丁寧に梱包して下さい。

宜しくお願い致します
miffychan さんによる翻訳
If the items are broken, they will not be salable.
They are very fragile.
Please wrap them up carefully.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
57文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
513円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
miffychan miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...