Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] ★遊び方 画面の左右をタッチして、太陽を左右に加速、移動しよう。 太陽は雲に触れる度、雲を消してジャンプします。このとき、消えた雲は再び画面のどこかに現れ...

翻訳依頼文
★遊び方
画面の左右をタッチして、太陽を左右に加速、移動しよう。
太陽は雲に触れる度、雲を消してジャンプします。このとき、消えた雲は再び画面のどこかに現れます。
一定の数の雲を消すなど、ステージに課せられたミッションを達成するとステージクリア!
画面の下に落ちてしまったり、ステージモード後半から登場する雷雲に接触してしまうとミスになります。
一つのステージで4回ミスするか、ステージのミッションを達成できなければゲームオーバー。
katrina_z さんによる翻訳
★How to Play
Touch the left or right of the screen to accelerate and move the sun left or right.
When the sun touches a cloud it will extinguish the cloud and jump. The extinguished cloud will then reappear somewhere on the screen.
Take out a fixed number of clouds and complete the mission in the stage, then you'll have cleared the stage!
You will fail if you fall below the screen or you touch a thundercloud that appears in the second half of stage mode.
If you fail four times in a single stage or cannot complete the stage mission then it's game over.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
210文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,890円
翻訳時間
約8時間
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する