Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 審査してくれてありがとうございます。 5品100$の制限の中で出品を行います。 お客様と気持ちの良い取引をする事が私の目標でもあるので梱包、発...

翻訳依頼文
審査してくれてありがとうございます。

5品100$の制限の中で出品を行います。

お客様と気持ちの良い取引をする事が私の目標でもあるので梱包、発送、連絡などをしっかり行えるように心掛けたいと思います。

そして、ebayの方々にも信頼されるよう努力しますのでこれからもよろしくお願いします。

また6月7日以降にメールします。

お時間頂きありがとうございました。

miffychan さんによる翻訳
Thank you for your consideration.

There are 5 items that are within the $100 limit on display.

Our aim is to provide our customers with a good buying experience, so we pack and send the items and maintain contact with our customers to the best of our abilities.

We also strive to gain the confidence of ebay customers, so we look forward to your support in the future.

We will email you again after 7 June.

Thank you for your time.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
185文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,665円
翻訳時間
24分
フリーランサー
miffychan miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...