Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[スペイン語から日本語への翻訳依頼] 試しに数日使用したのみで、無傷の状態であるB&W P5ヘッドフォンのオークションへの出品です。店頭での価格は300ユーロです。 タイトル欄の写真のように...

翻訳依頼文
Se subastan estos auriculares B&W P5 en estado perfecto no se han usado apenas solo unos dias para probarlos. Su precio en tienda es de 300 euros.
Se envían como en la foto de portada, con todo lo que viene de origen.
gloria さんによる翻訳
これらの物品B&W P5はほんの数日しか使用されたことがない完ぺきな状態でオークションに出されたものです。店頭価格は300ユーロです。
ポータルでご覧の写真の状態で、オリジナルについていたすべての付属品つきで発送されます。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
218文字
翻訳言語
スペイン語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
490.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する