Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] あなたの会社の文化は、特定の人々の仕事ぶりが素晴らしすぎて必要されてしまう形となってはいけません。くそったれな仕事を作るのは、みんなの仕事です。
翻訳依頼文
Don’t let your company culture become one where certain people are too good to do the jobs that need doing. Making shit work is everyone’s job.
usersmanual
さんによる翻訳
あなたの会社の文化は、特定の人々の仕事ぶりが素晴らしすぎて必要されてしまう形となってはいけません。くそったれな仕事を作るのは、みんなの仕事です。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 143文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 322.5円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
usersmanual
Starter
I'm Japanese, but I've lived in USA (California) for three years in my childf...