Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 商品をまとめて購入したいと思っています。 まとめて購入した場合、日本までの送料はいくらですか? ①  5個 ②  5個 ③...

翻訳依頼文
こんにちは。

商品をまとめて購入したいと思っています。
まとめて購入した場合、日本までの送料はいくらですか?

①  5個
②  5個
③  5個
④  1個

今後も継続的に購入したいと思っています。

宜しくお願いします。
miffychan さんによる翻訳
Hi, I would like to make a combined order of the following items.
Can you tell me how much the shipping cost to Japan would be for this combined order?

①  5 pieces
②  5 pieces
③  5 pieces
④  1 piece

I intend to continue buying from you in the future.

Thank you very much.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
115文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,035円
翻訳時間
10分
フリーランサー
miffychan miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...