Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] これらは、管理画面で変更する事ができます。 また、Evernoteで検索しやすいように、画像を展開させたり、短縮されたURLを展開して配信する事も可能で...

翻訳依頼文
これらは、管理画面で変更する事ができます。
また、Evernoteで検索しやすいように、画像を展開させたり、短縮されたURLを展開して配信する事も可能です。
配信する時間は00:00〜12:00を予定しています。TwitterAPIの障害等が発生した場合は12:00以降になる場合もあります。
ツイエバはベータ版です。 仕様の変更が急遽行われる可能性があります。不具合があれば以下までご連絡くださると幸いです。
scarlet さんによる翻訳
These, you can change at the administration screen. You also can develop your pictures or shorted URL to distribute. The time to distribute will be 00:00-12:00. It is possible to be later than 12:00 if there are some troubles at TwitterAPI. Twieve is a beta version. It is possible that we change specification suddenly. If there are any troubles, please let us know through the below address.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
207文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,863円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
scarlet scarlet
Starter