Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ネットショップを拝見しました。 以下の商品を購入したいと思います。 支払いはペイパルを希望します。 送料を含めた総額をご連絡頂ければ幸いです。 オ...
翻訳依頼文
ネットショップを拝見しました。
以下の商品を購入したいと思います。
支払いはペイパルを希望します。
送料を含めた総額をご連絡頂ければ幸いです。
オンラインで何度か注文を試みましたが、決済前にエラーが出てしまいます。
何か指示があればお知らせください。
先日はお世話になりました。
迅速に対応して頂き本当に助かりました。
また次回も宜しくお願いします。
以下の商品を購入したいと思います。
支払いはペイパルを希望します。
送料を含めた総額をご連絡頂ければ幸いです。
オンラインで何度か注文を試みましたが、決済前にエラーが出てしまいます。
何か指示があればお知らせください。
先日はお世話になりました。
迅速に対応して頂き本当に助かりました。
また次回も宜しくお願いします。
I checked the net shop.
I would like to buy the following items.
I would like to pay by PayPal.
I would appreciate it if you could tell me the total amount including the shipping fee.
I tried to order online several times, but the error occurred before the settlement.
Please let me know if you have some instructions.
Thank you very much for the other day.
It was really helpful that you corresponded immediately.
Thank you for your continued support.
I would like to buy the following items.
I would like to pay by PayPal.
I would appreciate it if you could tell me the total amount including the shipping fee.
I tried to order online several times, but the error occurred before the settlement.
Please let me know if you have some instructions.
Thank you very much for the other day.
It was really helpful that you corresponded immediately.
Thank you for your continued support.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 176文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,584円
- 翻訳時間
- 20分