Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 紹介イベントのお知らせ あなたのブログや facebookでサイトBを紹介してください。紹介してくれた記事のURLと名前/住所をフォームに登録してもら...
翻訳依頼文
紹介イベントのお知らせ
あなたのブログや facebookでサイトBを紹介してください。紹介してくれた記事のURLと名前/住所をフォームに登録してもらえれば
先着100名様に日本で人気の毛穴パックをプレゼントします!
あなたのブログや facebookでサイトBを紹介してください。紹介してくれた記事のURLと名前/住所をフォームに登録してもらえれば
先着100名様に日本で人気の毛穴パックをプレゼントします!
misakosabit
さんによる翻訳
Introduction Event News
Please introduce websiteB in your blog or facebook. Register URL of the articles introducing it, name, and address by filling up registration form, then first 100 persons will get nose strip which is popular in Japan!
Please introduce websiteB in your blog or facebook. Register URL of the articles introducing it, name, and address by filling up registration form, then first 100 persons will get nose strip which is popular in Japan!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 109文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 981円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
misakosabit
Starter
I