Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] サンプルで○○買うので$○○でどうですか? これからいっぱい買いたいと思っています。 日本に送ってもらうことはできますか paypalで支払いたい請...

翻訳依頼文
サンプルで○○買うので$○○でどうですか?
これからいっぱい買いたいと思っています。
日本に送ってもらうことはできますか
paypalで支払いたい請求書を送ってほしい
メールアドレスは○○○
新規取引のお願い
yukiya さんによる翻訳
I will buy the product as a sample. How about I pay you $○○ for ○○ pieces this time?
I am thinking of buying a large amount of it in the future.
Can you send it to Japan?
Please send an invoice via Paypal. I will make a payment through Paypal.
email address is ○○○.

New transaction to ask you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
105文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
945円
翻訳時間
40分
フリーランサー
yukiya yukiya
Starter
・2012年1月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト入選
・2012年3月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト優秀賞
・2012年3月、斉木学園主催の...