Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 人口動態により高齢化すればまたそれによる製品やサービスのイノベーションをするのが日本人ではないだろうか。世界一とも言える内需の質を低下させてはならないと思...

翻訳依頼文
人口動態により高齢化すればまたそれによる製品やサービスのイノベーションをするのが日本人ではないだろうか。世界一とも言える内需の質を低下させてはならないと思う。
yoppo1026 さんによる翻訳
It might be Japanese that will innovate products and services as the population ages by the demographic movement. We should not degrade our domestic consumption which can rank in the top of the world.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
80文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
720円
翻訳時間
23分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する