Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 正しくあることを求めることで、計画が頓挫してしまうことがあります。これまでの物の見方を、一旦止めることで、自分自身が新しいやり方を知っていることに気づいた...

翻訳依頼文
34-3
Needing to be right causes us and our projects to get stuck. Get unstuck and new things in you and others will emerge, plus you will accomplish your goal. Admit your mistakes and move on. Tying up your time and energy with mistakes holds you back in many ways, and it hurts your relations with other people.

Also, stop punishing yourself for mistakes. Many people go through life with a "record" of their past mistakes, and this condemns them to a future much like the past. Don't dwell on the mistakes by repeatedly bringing them up. Acknowledge your mistake, fix it, lighten up on yourself and move forward.
salvador0426 さんによる翻訳
正しくあることを求めることで、計画が頓挫してしまうことがあります。これまでの物の見方を、一旦止めることで、自分自身が新しいやり方を知っていることに気づいたり、他の良い方法が見つかったりすることがあり、こうすることで、ゴールに到達することができるようになります。自分自身の間違えを認めて、前進しましょう。間違いを犯してしまった時に、時間とエネルギーを使うことで、前に進むことが難しくなりますし、他の人との人間関係にも悪影響を及ぼします。

自分の過ちに対して、自分を罰することも止めましょう。多くの人達が、自分の過ちを「記録」してしまいますが、この方法では、未来においても過去と同じような結果をもたらしてしまいます。毎回同じことの繰り返しで過ちを認めるのはやめましょう。間違いは認めて、それを正したら、気持ちの重荷を取り去って、前に進みましょう。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
618文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,390.5円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
salvador0426 salvador0426
Starter 相談する