Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 支払いについて明確にしておらずすみません、最初のお支払いは受け取りました。2016年1月の155個sample分少額を受け取っていません。 サンプル...

翻訳依頼文
I am sorry not tell you clearly about the payment,1st payment we have got, only the small amount for the 155pcs samples which you made in Jan.2016 not received.

The samples can be expected to be sent by this week, then I will offer you the tracking nos.

Be at ease!
transcontinents さんによる翻訳
支払いについて明確にしておらずすみません、最初のお支払いは受け取りました。2016年1月の155個sample分少額を受け取っていません。

サンプルは今週発送できます。その後追跡番号をお知らせします。

安心してください!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
264文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
594円
翻訳時間
10分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...