[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] シルバーのメタルアイレット、メタリックなストライプにダブルステッチを施したキャンバス、かかと内側のパッチと、二つ並んだメタルアイレット、さらにダイヤモンド...

この英語から日本語への翻訳依頼は salvador0426 さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 702文字

osampo08による依頼 2012/06/09 13:09:59 閲覧 1819回
残り時間: 終了

Featuring a lace up closure with silver-tone metal eyelets, canvas uppers with a metallic stripe design and double stitch detailing, an inner ankle patch and twin metal eyelets, a contrast toe cap with a diamond texture detail, a wide vulcanized sole with double rand stripes and a branded heel tab.

From simple beginnings on the basketball court, Converse sneakers have reached iconic status. With a spirit of originality and rebellion, classic Chuck Taylor Converse All Star hi-tops receive a constant update with fresh color ways and prints introduced each season; while designer collaborations such as, the Converse All Star Marimekko line, place a contemporary spin on Converse's classic plimsoll.

salvador0426
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/06/09 14:40:37に投稿されました
シルバーのメタルアイレット、メタリックなストライプにダブルステッチを施したキャンバス、かかと内側のパッチと、二つ並んだメタルアイレット、さらにダイヤモンドの様な質感のトウキャップ、幅広のラバーソールにダブルラインと、かかとのブランドタブ。

バスケットボールコートでの、ごく普通のシューズから、コンバーススニーカーは、今やファッションアイコンになりました。伝統を重んじながらも、斬新さも取り入れて、クラシックスタイルのチャックテイラー・コンバース・オールスターのハイカットは、常に新しい色や柄を季節ごとに発表し、コンバース・オールスター・マリメッコラインに代表されるような出羽医ナーとのコラボレートを行い、コンバースのクラシックシューズは常に進化し続けています。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。