Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 制限時間は1分! 非常口は同時に複数開けることができない状況! あのキャラがどんどん来ますので、うまく操作して中に入れてあげよう! -遊びかた ...

翻訳依頼文
制限時間は1分!
非常口は同時に複数開けることができない状況!
あのキャラがどんどん来ますので、うまく操作して中に入れてあげよう!

-遊びかた
--各フロアをタップすると非常口が開きます
(直前に開いていた非常口は閉まります)

右から左に向かってあのキャラがどんどんきますので
非常口を開けて中に入れてあげるだけです。

-右から来るあのキャラを中に入れてあげてください。
-だんだんとスピードが上がり、ミスすると一段階スピードが下がります。
高得点のコツはミスをしないこと。
keiko さんによる翻訳
The time limit is one minute!
You cannot open multiple exits at one time!
That Character will keep on arriving, so make sure you control them and bring them in!

- How to Play
- an exit door will open each time you tap on a floor (any doors that were open will close)

That Character will keep on arriving from right to left, so you need to open the appropriate exit door to let him in.

Let the Character that comes from the right hand side in the door.
The speed will gradually increase, except for when you miss the speed will decrease.
The trick to a high score is to eliminate any mistakes .

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
39分
フリーランサー
keiko keiko
Starter
海外(英語圏)移住暦16年、今はシドニーで弁護士をしています。法学部在学中に翻訳の勉強も専門学校でしました。
ビジネスの書類、手紙やイーメール、法律用語...