Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 泥棒の映画は沢山あります 大泥棒は仲間を選ぶ 素人はいらない 若者切捨て金を盗れ 逃げきるぞ 捕まるな 長生きするには 金がいる 泥棒の...

翻訳依頼文
泥棒の映画は沢山あります
大泥棒は仲間を選ぶ
素人はいらない
若者切捨て金を盗れ

逃げきるぞ
捕まるな
長生きするには 金がいる
泥棒の美学
気にするな 今だけ良ければそれでいい
道具を使って金盗め


ホラー映画の評論
殺人鬼
悪魔の呪い
幽霊
自殺者増えても興味なし
犯人は誰だ
人殺し
犯人は変装しています
弱者の振りした…
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
There are many thief movies
Master thief select fellow
Don't need amateurs
Discard young people and steal money

Get clear off
Don't get caught
Need money to live long
Thief aesthetics
Don't mind, I care only about the present
Steal money using tools

Criticism of horror movie
Bloodthirsty killer
Demonic curse
Ghost
Don't care even if suicide is increase
Who is a criminal
Murderer
Criminal is disguising
Pretend to the weak...

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
166文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,494円
翻訳時間
約7時間