Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 先週火曜日からインフルエンザでダウンしていましたが、昨日から会社に復帰しました。ただ、昨日からの中国への出張はキャンセル。本調子までは、あともう少しです。
翻訳依頼文
先週火曜日からインフルエンザでダウンしていましたが、昨日から会社に復帰しました。ただ、昨日からの中国への出張はキャンセル。本調子までは、あともう少しです。
michelle
さんによる翻訳
I got a flu and I've been out of the office since last Tuesday, but I'm back in the office since yesterday. But I had to cancel my business trip to China which I was supposed to leave yesterday. It will take little more time to get back on my normal self.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 77文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 693円
- 翻訳時間
- 17分
フリーランサー
michelle
Starter
Hi, everyone.
I was born in Japan and grew up in the US. I'm fluent in both ...
I was born in Japan and grew up in the US. I'm fluent in both ...