Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 金額の記載の件はわかりました。 あなたから私に何かを送ったりする事はありません。 今までに数多くアメリカの方に販売しましたがバイヤー様に何かしてもらうとい...

翻訳依頼文
金額の記載の件はわかりました。
あなたから私に何かを送ったりする事はありません。
今までに数多くアメリカの方に販売しましたがバイヤー様に何かしてもらうという事は一度もありません。
商品はpaypalに登録されている住所に届きます。
ご自宅を登録されている場合はご自宅に直接届きます。
kumako-gohara さんによる翻訳
I understand how to write the amount.
I will not deliver you anything.
I have never asked the buyer to do anything even if I sold many kinds of items to USA before.
The item will be delivered to the place which is registered in PayPal.
If the home is registered, the item will be sent to the home.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
137文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,233円
翻訳時間
3分
フリーランサー
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
相談する