Le jardin de toiture vit de lui-même, au gré du soleil, des pluies, des vents et des oiseaux porteurs de graines.
翻訳 / 英語
- 2012/02/20 02:31:43に投稿されました
The roof garden lives by itself, at the mercy of the sun, rain, wind and birds that bring the seeds.
tsukanoさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
![ruru](https://secure.gravatar.com/avatar/7dba247a9b4240e843584a0eb5dc781f.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=48)
Rhe
The roof of the garden is exposed to the sun, the rain and the wind. And sometimes birds bring some seeds.