Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( フランス語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/20 03:21:16

hirovan
hirovan 50 I live in Canada. I majored in Englis...
フランス語

Le jardin de toiture vit de lui-même, au gré du soleil, des pluies, des vents et des oiseaux porteurs de graines.

英語

その庭園の屋根は太陽が照りつけ、雨や風にさらされながら建っていて、渡り鳥が時折植物の種を運んできていた。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません