翻訳者レビュー ( フランス語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/20 05:43:01

translator_0205
translator_0205 50 I am an experienced Bilingual Transla...
フランス語

Le jardin de toiture vit de lui-même, au gré du soleil, des pluies, des vents et des oiseaux porteurs de graines.

英語

The roof garden lives by itself, at the will of the sun, the rain, the wind and the birds that bring seeds.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません