翻訳者レビュー ( フランス語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/20 02:31:43

pope_ligia
pope_ligia 50 professional translator
フランス語

Le jardin de toiture vit de lui-même, au gré du soleil, des pluies, des vents et des oiseaux porteurs de graines.

英語

The roof garden lives by itself, at the mercy of the sun, rain, wind and birds that bring the seeds.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません