Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 名前 has fedex contacted you yet? I will drop into the fedex place again tonig...
翻訳依頼文
名前 has fedex contacted you yet?
I will drop into the fedex place again tonight to get an update, please keep in contact thanks
I will drop into the fedex place again tonight to get an update, please keep in contact thanks
michelle
さんによる翻訳
Name, Fedexから連絡はありましたか?
今夜またFedexの店を訪ねて進捗を確認します。連絡を取り続けましょう。
宜しくお願い致します。
今夜またFedexの店を訪ねて進捗を確認します。連絡を取り続けましょう。
宜しくお願い致します。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 127文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,143円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
michelle
Starter
Hi, everyone.
I was born in Japan and grew up in the US. I'm fluent in both ...
I was born in Japan and grew up in the US. I'm fluent in both ...