Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] VAT RETURN DATEの修正ありがとうございます こちらの金額で申告をお願いします AAに再度VAT還付について確認しました やはりVAT還付は可...

翻訳依頼文
VAT RETURN DATEの修正ありがとうございます
こちらの金額で申告をお願いします
AAに再度VAT還付について確認しました
やはりVAT還付は可能とのことでした

下記GBP口座に振り込み可能ですか?
AAが言うにはGBP受取口座では銀行振込(BACS あるいは FPS)での受取が可能であるとのことです
ご確認お願いします
michael_1987 さんによる翻訳
Thank you for the correction of the VAT RETURN DATE.
Please make the report with this amount.
I reconfirmed the VAT return with AA.
It is possible to return the VAT after all.

Is it possible to do a bank transfer to the below GBP account?
According to AA, receiving a bank transfer to a GBP account (BACS or FPS) is possible.
Please confirm.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
160文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,440円
翻訳時間
7分
フリーランサー
michael_1987 michael_1987
Standard
I was born in Australia. At the age of 21, a strong interest in Japanese hist...