Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は父が生きている間、親孝行をしてあげたかった。父が敷いたレールをたどった人生を歩みたくはなかった。 彼の言うとおりにしていれば 私は幸せだったかもしれない。
翻訳依頼文
私は父が生きている間、親孝行をしてあげたかった。父が敷いたレールをたどった人生を歩みたくはなかった。 彼の言うとおりにしていれば 私は幸せだったかもしれない。
ichi_09
さんによる翻訳
I wanted to be filial to my father while he was alive. I didn't wanted to live my life following the path set by my father. I might have been happy if I did as he said.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 79文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 711円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
ichi_09
Starter