Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] (メール文で) 田中さん 鈴木さんの1月アジア出張でのソウルとシンガポールの会議スケジュールを送ってください。香港の予定はもらいました。
翻訳依頼文
(メール文で)
田中さん
鈴木さんの1月アジア出張でのソウルとシンガポールの会議スケジュールを送ってください。香港の予定はもらいました。
田中さん
鈴木さんの1月アジア出張でのソウルとシンガポールの会議スケジュールを送ってください。香港の予定はもらいました。
ichi_09
さんによる翻訳
Dear Mr/Ms. Tanaka,
Please send me Mr/Ms. Suzuki's meeting schedule at Seoul And Singapore on his business trip to Asia in January. I have got his/her schedule at Hong Kong.
Please send me Mr/Ms. Suzuki's meeting schedule at Seoul And Singapore on his business trip to Asia in January. I have got his/her schedule at Hong Kong.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 68文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 612円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
ichi_09
Starter