Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私たちに英語を教えてくれてありがとうございました。 国際交流同好会では、サマンサ先生とお話できてとても楽しかったです。 わたしはこれから英語を一生懸命...

翻訳依頼文
私たちに英語を教えてくれてありがとうございました。
国際交流同好会では、サマンサ先生とお話できてとても楽しかったです。
わたしはこれから英語を一生懸命勉強したいと思います。そして、将来オーストラリアに行ってみたいです。
お元気でいてください。
ausgc さんによる翻訳
Thanks for teaching English to us.
I was glad to be able to [meet/talk to] [Ms/Mrs] Smantha at the International Exchange Club.
I will study English hard. And [in the future/one day], I will take a visit to Australia.
Take care.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
121文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,089円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
ausgc ausgc
Starter
Graduated IT & Electronics Engineering degrees in Australia.
Currently stud...