Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] メモをとることを、もっと楽しく、もっと管理しやすく! このアプリはメモをもっと快適にとれるように、つくられました。 メモを4色に分けて、すっきりと管理...

翻訳依頼文
メモをとることを、もっと楽しく、もっと管理しやすく!
このアプリはメモをもっと快適にとれるように、つくられました。
メモを4色に分けて、すっきりと管理できます!
簡単な操作でメモを、コピーしたり、Eメール送信することができます!

機能
メモの簡単作成
4色に分けたメモ管理
色の変更
タイトルの変更
メモの検索機能
すべてのメモを見る機能
メモのEメール送信
メモのコピー
メモURLアドレス、電話番号自動認識
yoppo1026 さんによる翻訳
Taking notes becomes more enjoyable and easier to manage!
We made this application for you to take notes more comfortably.
You can manage your notes clearly in four colors.
You can also copy your notes and send them by emails without difficulty!

functions
taking notes easily
managing notes in four colors
changing colors
changing the title
search function for notes
function to view all notes
email sending of notes
copying notes
automatic recognition of URL of notes and telephone numbers
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
206文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,854円
翻訳時間
38分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する