Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] アメリカゲーム、ゴッドオブウォーの主人公は筋肉質です。 アメリカ人はリアルを求めているので、自分よりも大きい化け物と戦うとき、小柄な主人公よりも筋肉質の主...

翻訳依頼文
アメリカゲーム、ゴッドオブウォーの主人公は筋肉質です。
アメリカ人はリアルを求めているので、自分よりも大きい化け物と戦うとき、小柄な主人公よりも筋肉質の主人公が戦ってるほうが現実味があり違和感なく楽しめるようです。
hiro_hiro さんによる翻訳
The leading character of American game, God of War is muscular. American people seek reality in a video game so they enjoy seeing big and muscular character fight against a big monster than seeing a small character hero withuout a feeling of strangeness.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
107文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
963円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
hiro_hiro hiro_hiro
Starter
よろしくお願いいたします。