Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 只今お支払いしましたが、アメリカの住所でPAYPAL決済できませんでした。日本の住所になってしまってますが、アメリカの住所を下記に記載しますので、こちらへ...
翻訳依頼文
只今お支払いしましたが、アメリカの住所でPAYPAL決済できませんでした。日本の住所になってしまってますが、アメリカの住所を下記に記載しますので、こちらへ発送していただいてよろしいでしょうか?
申し訳ありません。お手数おかけいたしますが、どうぞよろしくお願いいたします。
申し訳ありません。お手数おかけいたしますが、どうぞよろしくお願いいたします。
henno
さんによる翻訳
I have just paid for the product, but it could not be settled in PAYPAL with my USA address. So, the settlement has been done with my Japanese address. Could you please send the item to my USA address that is mentioned below.
Thank you very much.
Thank you very much.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 135文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,215円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
henno
Starter
イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く対応できます。よろしくお願いいたします。