Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 山形に本店を構えるスクールアイテム専門ショップが2008年に立ち上げたオリジナルブランド。新宿の銀座通りにある店では、多数の女子中高生を魅了しています。各...
翻訳依頼文
山形に本店を構えるスクールアイテム専門ショップが2008年に立ち上げたオリジナルブランド。新宿の銀座通りにある店では、多数の女子中高生を魅了しています。各種取材・衣装協力も多数。
The original brand established by a school-item shop whose main shop is in Yamagata in 2008. Its shop on Ginza Street in Shinjuku attracts a lot of high school girls. Much experience in various researches and fashion cooperations.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 89文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 801円
- 翻訳時間
- 約6時間