Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] この車はLEAF NISMO CONCEPTです LEAFをベースにEVのNISMOということで発表しています 基本的にはブルーを基調としています ...

翻訳依頼文
この車はLEAF NISMO CONCEPTです
LEAFをベースにEVのNISMOということで発表しています
基本的にはブルーを基調としています
当社のEVを象徴するカラーとしてブルーを打ち出しています
こちらは電気自動車としてのNISMO、JUKE NISMOはガソリン車版、もう一つのレーシング版LEAF RCを含めてNISMOというブランドイメージを構成しています。
新しいNISMOを打ち出すために、相乗効果を狙うということでフォーメーションで出しています
ce70wn さんによる翻訳
This car is called LEAF NISMO CONCEPT.
It is announced as an EV NISMO, based on LEAF.
The basic color is blue.
We are emphasizing blue as the concept color for our EV.
NISMO's brand image consists of the electric vehicle NISMO, the gasoline vehicle version JUKE NISMO, and the racing version LEAF RC.
In order to present the new NISMO, we are announcing them in a formation for synergical effects.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
233文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,097円
翻訳時間
19分
フリーランサー
ce70wn ce70wn
Starter