Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 今、paypalで支払いが完了しましたが、間違って操作してしまったため3750ドルを3回決済して11250ドル支払ってしまいました。 もし、入金されてし...

翻訳依頼文
今、paypalで支払いが完了しましたが、間違って操作してしまったため3750ドルを3回決済して11250ドル支払ってしまいました。
もし、入金されてしまったら7500ドルを返金してもらえますか?
paypalでの入金の状況を私に教えてください。
gloria さんによる翻訳
I have just completed payment via Paypal, but I noticed that I mistook the operation and paid $3,750 three times, total $11,250.
If you receive $11,250, please refund me $7,500.
Kindly please let me know the payment status on Paypal.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
124文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,116円
翻訳時間
11分
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する