Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 移し絵をまねるKaraのGuriとHara KaraのメンバーのGoo HaraとPark Guriは同じ衣装、同じポーズで決めた。 11日に...
翻訳依頼文
Kara Guri and Hara replicating decalcomania
Kara members Goo Hara and Park Guri posed with the same clothes and same pose.
On the 11th Goo Hara posted on her Twitter "I dressed like a couple with Guri during practice. We conneted!", along with a photo.
In the photo, they who are wearing black and white baseball shirt along with their hair tied up in a bun. The cell phone holding hand along with the positions of their legs makes them look like decalcomania.
Netizens who saw the photo commented "Looks like there is a mirror between the two", "Guri got prettier, both so cute", and etc...
Kara members Goo Hara and Park Guri posed with the same clothes and same pose.
On the 11th Goo Hara posted on her Twitter "I dressed like a couple with Guri during practice. We conneted!", along with a photo.
In the photo, they who are wearing black and white baseball shirt along with their hair tied up in a bun. The cell phone holding hand along with the positions of their legs makes them look like decalcomania.
Netizens who saw the photo commented "Looks like there is a mirror between the two", "Guri got prettier, both so cute", and etc...
henno
さんによる翻訳
移し絵をまねるKaraのGuriとHara
KaraのメンバーのGoo HaraとPark Guriは同じ衣装、同じポーズで決めた。
11日に、Goo Haraは彼女のTwitterに写真とともに「練習中にGuriとカップルみたいな衣装を着た。私たち繋がってる!」という投稿をした。
写真には、黒と白のベースボールシャツを着て、髪を纏めた2人が写っている。彼女たちの足の位置と、携帯電話を持つ手の様子から、彼らはまるで移し絵のようだ。
写真を見たネチズンは「2人の間に鏡があるようだ」「Guriはかわいくなった。2人ともとってもかわいい」などとコメントした。
KaraのメンバーのGoo HaraとPark Guriは同じ衣装、同じポーズで決めた。
11日に、Goo Haraは彼女のTwitterに写真とともに「練習中にGuriとカップルみたいな衣装を着た。私たち繋がってる!」という投稿をした。
写真には、黒と白のベースボールシャツを着て、髪を纏めた2人が写っている。彼女たちの足の位置と、携帯電話を持つ手の様子から、彼らはまるで移し絵のようだ。
写真を見たネチズンは「2人の間に鏡があるようだ」「Guriはかわいくなった。2人ともとってもかわいい」などとコメントした。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 595文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,339.5円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
henno
Starter
イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く対応できます。よろしくお願いいたします。